radion_gz_china (radion_gz_china) wrote,
radion_gz_china
radion_gz_china

Рынок в старом Шанхае

Оригинал взят у papahuhu в Рынок в старом Шанхае

Поход по старому рынку в Шанхае приятен тем, что это рынок небольшой, но слегка хаотичный и уж точно рассчитанный только на местное население. Поэтому, там товары только для «своих» и ничто не пытается угодить среднему классу, а уж тем более каким-то более требовательным покупателям.

Я попытался задокументировать то, что было не совсем обычным – то, что для не китаистов будет интересно увидеть и узнать. За бортом осталось многое – всякое мясо, птица, рыба. Это снимать не имело смысла, так как мясо оно и в Китае мясо.

片皮鸭 (пянь пи я) -  утка, с кожей нарезанной на ломтики

1pianpiya

На фото утка видна еще целой, но ее перед подачей на стол нарезают на кусочки и главное в ней хрустящая шкурка.

洋葱饼 (ян цун бин) -  лепешки с луком

2yangcongbing2

2yangcongbing

Их продают во многих местах – на фото видно, как луковую пасту размазывают внутри лепешки и каков конечный продукт.

山楂 (шань чжа) – боярышник

3shanzha

Ну, тут мало что добавишь, только тот  факт, кто его часто в Китае едят нанизанным на палочки и залитым карамелью.

纸皮核桃 (чжи пи хэ тао) – орехи с бумажной скорлупой

4zhipihetao

Название пытается сказать, что скорлупа тонкая и легко ломается. Так оно и есть.

红根芋艿 (хун гэн юй най) – таро

5honggenyunai

Буквально название говорит, что он с красным корнем, но этот таро фиолетовый. По вкусу почти как батат, только цвет другой.

年糕 (нянь гао) – новогоднее печенье из клейкого риса

6niangao

Да, хотя его продают каждый день, иероглиф (означает понятие «год») в нем означает, что в свое время это было лакомство для этого праздника. Безвкусно, но клейко.

冬枣 (дун цзао) – зимний финик

7dongzao

Китайский финик еще переводят слово жужуб. Это один из самых вкусных фруктов – вкуснее яблока или груши.

黄秋葵 (хуан цю куй) - гибискус съедобный

8huangqiukui

Еще его называют «дамские пальчики», хотя к винограду никакого отношения не имеет. Признаюсь, что ел я этот овощ редко и даже не помню, какого он вкуса.

碧根果 (би гэн го) – орех с изумрудным корнем, он же пекан

9bigenguo

Интересно то, что столь поэтичное название ореха есть не более чем фонетическое переложение американского названия пекан.

生姜 (шэн цзян) – сырой имбирь

10shengjiang

Его надо натирать или нарезать, а затем класть в готовящиеся блюда.

干百合 (гань бай хэ) – сухие луковицы лилии

11ganbaihe

Их обычно кладут в блюда, которых быстро обжаривают в сковороде-вок. Получается очень вкусно, между прочим. У лилий необычно свежий вкус.

糯米莲藕 (но ми лянь оу) – корень лотоса, фаршированный клейким рисом

12nuomilianou

Подается как холодная закуска, хотя мог бы сойти за десерт. Сладкое блюдо, по вкусу на любителя, но многим нравится. Вопрос – как они его фаршируют?

盐炒肉皮 (янь чао жоу пи) – жаренная с солью свиная кожа

13yanchaoroupi

Это нечто вроде легкой закуски, только ее надо еще дожаривать дома перед употреблением.

八仙果 (ба сянь го) – фрукт восьми бессмертных

14baxianguo

Это то, что по-английски называется Licorice Menthol, а по-русски лакрица. Хотя я вовсе не уверен, что этот фрукт это именно лакрица. Но, его используют в китайской медицине и в разных фруктовых чаях и настоях для лечения простуд и болезней горла.

猪肉脯 (чжу жоу фу) – сушеная свинина

15zhuroupu

Продается такими вот пластинками и на вкус довольно неплоха, хотя поначалу многим не нравится из-за странно-сыроватого вкуса.

虾皮 (ся пи) – креветочная кожура

16xiapi

На самом деле, это просто маленькие креветки, а не кожура. Очень хороши для бульона. А кроме как в бульон их никуда и не употребишь – такие маленькие.

小海燕 (сяо хай янь) – маленькие морские ласточки

17xiaohaiyan

Я и не знал, что эта сушеная рыбка, которую так приятно горстями есть с пивом, называется «морские ласточки». Может быть это просто местное, шанхайское название?


Вот такой небольшой экскурс на местный рынок в Шанхае. Приятного аппетита!

Tags: Кухня в Китае, китайская еда, китайская кухня
Subscribe
promo radion_gz_china february 24, 2015 08:58 6
Buy for 40 tokens
Cтудентка, комсомолка, спортсменка. Наконец, она просто красавица! Хотите самого лучшего помощника в Китае? Лучший гид и помощник по Китаю и по совместительству , моя дочь :) Думаю, после окончания университета в Гуанчжоу в прошлом году,мою дочь можно отпускать на вольные хлеба.…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments